Le festival
Le festival
Retour
L'histoire du festival
L'histoire du festival
Retour
50 ans d'histoire
Chiffres clés
Les lieux du festival
Les lieux du festival
Retour
Les théâtres
Poins de vente et d'accueil
Village du Off
Village TADAMM
Les éditions précédentes
Les éditions précédentes
Retour
L'édition 2024
L'association
L'association
Retour
L'association AF&C
L'association AF&C
Retour
Les valeurs et engagements
Les services d'AF&C
Les adhésions
L'équipe
Contact
les projets à l'année
les projets à l'année
Retour
Fonds de soutien
Parrainage des compagnies
Label'Off
les projets en juillet
les projets en juillet
Retour
Son du Off
Innovations internationales
Temps forts
Off les murs
Librairie du Off
Parade du Off
Le Off sur de bons rails
Pratique
Pratique
Retour
L'accessibilité
L'accessibilité
Retour
Accessibilité du public
La mobilité
La mobilité
Retour
Transports et mobilités
Plan interactif
La plateforme solidaire
La plateforme solidaire
Retour
Consulter les annonces
Déposer une annonce
Les outils
Les outils
Retour
FAQ (foire aux questions)
Publications et archives
Participer
Participer
Retour
Compagnies et théâtres
Compagnies et théâtres
Retour
Je suis une compagnie
Je suis un théâtre
Trouver un théâtre
Les services d'AF&C
Aides financières
Publics
Publics
Retour
Carte d'abonnement
Professionnel·les
Professionnel·les
Retour
Accréditations
Ressources
Partenariat
Partenariat
Retour
Nos partenaires
Nos partenaires
Retour
Les partenaires
La fondation
La fondation
Retour
La fondation AF&C
Les mécènes
Faire un don
Espace client
Programme
Agenda
Menu
Recherche sur le site
Adaptez l'affichage
Le festival
L'association
Pratique
Participer
Partenariat
Programme
Agenda
L'histoire du festival
50 ans d'histoire
Chiffres clés
Les lieux du festival
Les théâtres
Poins de vente et d'accueil
Village du Off
Village TADAMM
Les éditions précédentes
L'édition 2024
L'association AF&C
Les valeurs et engagements
Les services d'AF&C
Les adhésions
L'équipe
Contact
les projets à l'année
Fonds de soutien
Parrainage des compagnies
Label'Off
les projets en juillet
Son du Off
Innovations internationales
Temps forts
Off les murs
Librairie du Off
Parade du Off
Le Off sur de bons rails
L'accessibilité
Accessibilité du public
La mobilité
Transports et mobilités
Plan interactif
La plateforme solidaire
Consulter les annonces
Déposer une annonce
Les outils
FAQ (foire aux questions)
Publications et archives
Compagnies et théâtres
Je suis une compagnie
Je suis un théâtre
Trouver un théâtre
Les services d'AF&C
Aides financières
Publics
Carte d'abonnement
Professionnel·les
Accréditations
Ressources
Nos partenaires
Les partenaires
La fondation
La fondation AF&C
Les mécènes
Faire un don
RECHERCHER
festival Off Avignon
>
Programme
>
La Fille de son Père
La Fille de son Père
Théâtre
Partager sur Facebook
infos pratiques
lieu
ATYPIK THÉÂTRE
Nom de la salle :
Salle 2
Nombre de places : 45
Téléphone de réservation :
0486342727
Billetterie Téléphonique :
0486342727
Voir toute la programmation
moyens de paiement
A
CB
B
Espèces
C
Chèque
suivez la compagnie
Site web
Facebook
Instagram
Introduction
See english version
A true story of filial love played in French by the Brazilian actress Hissa de Urkiola
Histoire vraie d’amour filial jouée en français par l’actrice brésilienne Hissa de Urkiola
description
See english version
With humor, the character goes from a spoiled daddy's girl to a mature and devoted woman. This play, technically very easy to transport, where the character controls the sound with her cell phone, was designed to travel easily. Hissa de Urkiola performs it in Portuguese, French, English, German, Spanish and Italian. Icons of French and Brazilian cultures are present, such as the Aria of the Séguedille from Bizet's Opera Carmen and the carnival rhythm of the region of Recife, in Brazil, the frevo. The young audience identifies with the relationship of the character with her brother, parents realize that they are also leaving their example as a legacy to their children. Life with the father without autonomy, gives her the opportunity to live a love story and come to the conclusion that all stories can be a love story.
With humor, the character goes from a spoiled daddy's girl to a mature and devoted woman. This show, technically very easy to transport, where the character naturally controls the sound with his mobile phone, was designed to travel easily. Hissa de Urkiola performs it in Portuguese, French, English, German, Spanish and Italian. Icons of French and Brazilian cultures are present, such as the aria of the Séguedille from Bizet's Opera Carmen and the carnival rhythm of the region of Recife, in Brazil, the frevo. The young audience identifies with the relationship of the character with her brother, the parents realize that they are also leaving their example as a legacy to their children. Life with the father without autonomy, gives him the opportunity to live a love story and come to the conclusion that all stories can be a love story.
Voir plus
informations
Le 8 juillet
18h00
1h
ATYPIK THÉÂTRE
Salle : Salle 2 -
S'y rendre
Langue principale : français
Public : Tout public à partir de 12 ans
Avertissements : Aucun
tarifs
15 €
plein
tarif
10 €
abonné⋅e
tarif off
10 €
enfant **
tarif enfant
10 €
jeune abonné⋅e 12/25 ans - du 5 au 9 juillet
jeune abonné
** Tarif réservé au moins de 12 ans
Acheter sur Ticket'Off
Comment réserver ?
auteur⸱ice
De Hissa de Urkiola
équipe artistique
Dionis Tavares - Mise en scène
Hissa de Urkiola - Interprétation
Bia Del Negro - Costumes
Bárbara Evelyn - Presse
Guy Fouché - Communication
Daioner Romero - Danse
Matias Roque - Musique
Hissa de Urkiola - Interprétation
Bia Del Negro - Costumes
Guy Fouché - Communication
Daioner Romero - Danse
Matias Roque - Musique
Teatro no Forte da Copacabana
Origine : BRÉSIL
Description :
Depuis 2013 la Compagnie franco-brésilienne Teatro no Forte de Copacabana joue dans ce lieu mythique, le Fort de Copacabana à Rio de Janeiro, au Brésil, des pièces classiques françaises et brésiliennes. La Fille de son Père est la première création contemporaine.
Voir mon panier